May 08, 2004

英和・和英辞典付きエディタ

先日はシステムソフト電子辞典について、先月はMacOS X Panther の翻訳機能についてのエントリーを書いたが、MacOSXのフリーウェアには他にも英和・和英辞典付きエディタや翻訳ツールがあることを知った。
Rosetta R for OS Xはフリーウェアの英和・和英辞典を備えたテキストエディタ/ビューアである。

英文を辞書を引きながら読まなければいけない者にとって単語を選択しただけでその意味がリアルタイムで瞬時に分かり、その上、音声ボタンをクリックすれば発音も分かると云う優れ物、単語登録機能で自分なりの意訳の登録も可能。但し単語登録しないと辞書の履歴は残らない。
作者:斉藤 俊夫 さんのサイト楽しい英語学習ソフト

"翻訳しよう!"はSherlock3と同じインターネットに接続してSYSTRANの翻訳エンジンやgooの辞書エンジンを使用している。

これは英文を和訳するためのツール、インターネット外部の翻訳エンジンや辞書エンジンを使っているのでアプリケーションサイズがコンパクトにできている。外部エンジンを使っているため単語の意味はコマンド検索しなけれなならないが、検索の履歴は残るので単語登録しないでも通読に差し支えない。
作者のサイトSpread Your Wings!
【Rosetta R for OS X】も【翻訳しよう!】もそれぞれ長所をもっている。どちらも機械任せにしないで自分の頭で良く考えて翻訳しようということが趣旨、Macはそれをより効率的に翻訳に先年するための道具なのだ。

Mac OSXになってから、OSに開発キットも付属するようになったことからオブジェクト環境でプログラミングする人たちが増えたのかも知れない。フリーウェアやシェアウェアにも期待できそうだ。
Mac OSX ダウンロード

Posted by S.Igarashi at May 8, 2004 05:25 PM | トラックバック
コメント