>「オンライン火かき棒」ね。そーゆー楽しみ方もある訳ですね。
まさか、d(^_^)こんなことをされて遊ばれているとは、
夢にも思っていないでしょうねぇ。>火かき棒連中
(^◇^;;
英語は、結構お笑いの対象になることが、分かりました。
「オンライン火かき棒」ね。そーゆー楽しみ方もある訳ですね。
そういえば、この間、上司の秋山さんのところに紛れ込んだコメントスパムをシャーロックで翻訳したら、何が何だか訳の解らない意味不明なアブナイ人が書いたような文章になりました。
S.Igarashiさん、こんにちは。宮沢です。
例のコメントを、MicrosoftWordの翻訳機能で訳して
みたところ、非常に面白い日本語になりました。
意味不明で・・・ (((^_^;)
特にOnline Pokerの、「オンライン火かき棒」には、
笑ってしまいました。 (^◇^;;
ブログマイスター・溝口様の御助力でコメントが復活しました。
後はクローズしてあるエントリーの再オープンです。