玉井さん、どうもです。
昨日「iPhone 2.0.2 Software Update」をインストールしましたがiNoteも乗換案内も問題ないです。たぶん、iPhoneをリセットすれば大丈夫だと思います。
因みにiPodtouchにインストールした「ウィズダム英和・和英辞典」Version1.0.1はインストール途中でハングアップしたり、同期が終ってから文字入力しても検索されませんでしたので、iPodtouchをリセットして問題解決をしました。
たしかに、OS のアップデートをしたら、iNoteと乗換案内が開かなくなりました。そういうことをクリアしておきたいと考えるのは当然ですね。
iNoteや乗換案内もアップデートしてくれるんでしょうね。
こういうのも、初期の楽しみのうちですがね。
残念なことに一時「ウィズダム英和・和英辞典の販売を停止」したようです。販売の再開はOS等のアップデートが行われ動作確認が済んでからになるようですね。
そうですね。携帯の文字じゃなくてMacOSXのスケーラブルフォントですから拡大縮小しても奇麗で、ゴシック、明朝、イタリックの使い分けができるのは辞書にとって最大のメリットですね。
フレネルレンズの拡大スクリーン付きのG3ケースなんて欲しいところですね。(G3はジーサン)
Posted by iGa at July 16, 2008 12:10 AM字面がきれいですね。今までの携帯のスクリーンの汚さって、スクリーンの大きさの問題じゃなくて、デザイナーが使っているコンピュータ Windows の画面の反映なんでしょうね。
iPhone の新日本語入力方式もまだまだ問題ありですが、きっともっと美しくスピーディなものになるんでありましょう。