昨日、何気にテレビ・チャンネルをザッピングしていたら雑学クイズとかで大阪・梅田の地名の由来が問題になっていた。
なんて云うか、わきたさんのコメントを読んでいる人は正解ですね。
「川の地図辞典」の吉祥寺村あたり (ちょっと継ぎ目がずれていますが) を眺めていると、傾いた碁盤目状 (条里制の跡と吉村順三は言ってましたが) に対して、きっちり南北方向にアミダした畦道が、その区画の中にありますね。畦道ってそういうもんなんでしょうか。
Posted by AKi at January 19, 2008 01:26 PM玉井さん、どうもです。
「埋田><堀」とは合点ですね。気付きませんでした。
これはmasaさんの「掘田><堀」もヒントになりますね。
そういえばヴェネチアも観光客の行かない職人町とかでは運河が埋め立てられて広場や道になっていて、ゴンドラの船着き場だけが取り残されている建物を見ました。
「水みち」といえば、水田が碁盤の目の様に割り付けられてなく、アミダクジの様になっているのは、出鱈目ではなく、水を上から下へ田圃に平均的に行き渡せたりする為の合理的な解決策なのではと「川の地図辞典」を見ながらと思ったりして。
堀は、文字通り掘って作られたものもあるでしょうが、大部分は、埋め立てたときに一部分を残して水を逃がす場所を残したのでしょうね。ヴェネチアの運河も、掘って造られたもののようになんとなく思っていましたが、あれは埋め立てて陸地を作ってゆくときに意図的に残された水みちだったのだろうと、実は先日、友人と話していて気づきました。知ってる人にとっては、そんなことは常識なのかもしれませんが、ぼくにとってはちょっとした発見でした。
埋田と堀は、そういう意味では対になっているのが当たり前なのですね。
掘田堀 -> 梅田堀 だす(^^;
Posted by masa at January 18, 2008 11:54 PMこれは、川の地図辞典・第2版には、破線が増えて、そこに「堀田堀(iGa堀ともいう)」と記載されますでしょうね(^^;
Posted by masa at January 18, 2008 11:54 PMわきたさん、ども。
言いまつがい(@ほぼ日刊イトイ新聞)聞きまつがい、も有りでしょうね。
権助『この辺は何ちゅーとこだべさ』
田吾『あ〜んだ、おいら、よく分かんないけど、なんでもここは昔「海だ」ったらしいなぁ。』
権助『そーか「うめだ」か』
田吾『そーよ「うみだ」』
権助『なるほどな「うめだ」ねぇ』
やっぱり、ホッピーと「レバカツ」でしょ。
別に意味ないけど、なんとなく「レバカツ」が食べたくなったりしてね。
iGaさん、「海田」説もいいですよね〜。以前、『Kai-Wai散策』のコメント欄に、「足立の地名は、葦立からきているのだという説もあるらしく、青井地区から東のほうは、天然の遊水地、氾濫原であり、海につながっているという景観を想像」できると書きましたが、そのことからすれば、「海田」説も、まんざら間違いでもない(^^;;;、という気もしますよ〜。
ところで、「i」問題ですが、下町湿地帯でウスターソースをつけた「レバカツ」を皆さんでお食べになってみると、「i」(アイデア)が「ポッ」と浮かんでくるかもですね〜(「i-Pot」…なんちゃって)。しかし、ウスターソースをつけた「レバカツ」ってのは、食べたことがありませんね〜。やはり、そのときはホッピーですかね。
わきたさん、どうも。
「海田説」は、もしかすると『昔々、ここは「海だ」ったのだ』
から「うみだ」→「うめだ」と訛って「梅田」になったとか、妄想ですが。(^_^;)
「i」問題は未決着のままです。
下町湿地帯でウスターソースをつけた「レバカツ」でも食べれば「i」出ア!が生まれるかな。?
AKiさん、どーもです。
そーなの、アップデートした小道具を見せたかっただけかも。
iGaさん、こんにちは。足立区の梅田という地名には、やはり、埋田という説があるんですね。大阪の梅田のばあいと、同じです。こちらは、「埋田」で決着がついています。次回「川の地図辞典-3 Jediへの道」も、大いに期待しています。で、Jediの「I」問題、こちらのほうの決着はつきましたですか(^0^)?ちょっとだけですけど、どうなかったかなと気になっています。
Posted by わきた・けんいち at January 18, 2008 09:31 AMやんや、やんや。
結構でございますね。小道具の iPod touch もきらりと光り、iGa 節も絶好調でございます。お次も期待でございます。